汇佳网为您带来《外国人来华签证办理(泰国签证办理流程)》,本文围绕外国人来华签证办理展开分析,讲述了关于外国人来华签证办理相关的内容,希望您能在本文中获取到有用的信息!

  Noticeon the latest visa acceptance and handling methods of the ChineseEmbassy in Thailand

外国人来华签证办理(泰国签证办理流程)

  关于中国驻泰国使馆最新受理签证及办理方式的通知

  Accordingto the domestic notice, the Chinese Embassy in Thailand will acceptthe following visa applications from now on:

  根据国内通知,中国驻泰国使馆即日起受理如下签证申请:

  I.Acceptance scope

  一、受理范围

  (i)Q1, Q2 visa

  (一)Q1、Q2字签证

  Issuedto: family members of Chinese citizens who are reunited or visitingrelatives in China, or family members of foreigners with permanentresidence status in China, including spouses, parents, parents ofspouses, children’s spouses, brothers and sisters, grandparents,maternal grandparents, grandchildren and grandchildren.

  颁发对象:入境团聚或探亲的中国公民家庭成员,或具有中国永久居留资格的外国人家庭成员,包括配偶、父母、配偶父母、子女、子女配偶、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女和外孙子女。

  Mainapplication materials: invitation letters issued by Chinese citizensand foreigners holding permanent residence permits; Proof of kinship;A copy of the Chinese identity certificate of the invitee or a copyof the foreigner’s passport and China’s permanent residence permit.

  主要申请材料:中国公民和持外国人永久居留证人员出具的邀请函;亲属关系证明;邀请人的中国身份证明复印件或外国人护照及中国永久居留证复印件。

  (ii)M visa

  (二)M字签证

  Issuedto: entry personnel engaged in necessary economic and tradeactivities.

  颁发对象:入境从事必要经贸活动人员。

  Mainapplication materials: the invitation letter issued by the domesticinvitation unit in China (indicating the contact person and mobilephone number of the domestic invitation unit).

  主要申请材料:中国国内邀请单位出具的邀请函(注明国内邀请单位联系人和手机号码)。

  (iii)F visa

  (三)F字签证

  Issuedto: inbound personnel engaged in important exchanges, visits,inspections and other non-commercial activities.

  颁发对象:入境从事重要交流、访问、考察等非商业活动人员。

  Mainapplication materials: the invitation letter issued by the domesticinvitation unit in China must be submitted.

  主要申请材料:须提交中国国内邀请单位出具的邀请函。

  (iv)Z visa

  (四)Z字签证

  Issuedto: people who come to work in China.

  颁发对象:入境工作人员。

  Mainapplication materials: Notice on work permit for foreigners

  主要申请材料:《外国人工作许可通知》。

  (v)S1 and S2 visa

  (五)S1、S2字签证

  Issuedto: the immediate family members of foreigners who come to China forlong-term or short-term visits and stay in China due to work,including spouses, parents, parents of spouses and children under theage of 18.

  颁发对象:入境长期或短期探亲的因工作在中国境内居留的外国人的直系家属,包括配偶、父母、配偶父母和未满18岁子女。

  Mainapplication materials: invitation letter issued by the invitee; Proofof kinship; Copies of the passport and residence certificate of theinvitee

  主要申请材料:邀请人出具的邀请函;亲属关系证明;邀请人的的护照及居留证件复印件。

  (v)C visa

  (五)C字签证 

  Issuedto: crew members and crew members who enter the country to performcrew, aviation and shipping tasks.

  颁发对象:入境执行乘务、航空、航运任务的机组人员和船员。

  Mainapplication materials: letter of guarantee issued by foreigntransportation companies or invitation letter issued by relevantunits in China

  主要申请材料:外国运输公司出具的担保函或中国境内有关单位出具的邀请函。

  (vi)R visa

  (六)R字签证

  Meetthe conditions and requirements for the introduction of foreignhigh-level talents and urgently needed specialized talents determinedby the relevant competent departments of the Chinese government, andsubmit corresponding supporting materials in accordance with theregulations.

  符合中国政府有关主管部门确定的外国高层次人才和急需紧缺专门人才的引进条件和要求,并按照规定提交相应的证明材料。

  II.Application process and processing time limit

  二、申办流程和办理时限

  Pleaselogin in advance for visa applicants (excluding visa applicants fromHong Kong Special Administrative Region and Macao SpecialAdministrative Region) https://visaforchina.org Fill in the visaapplication form online and make an appointment online. After makingan appointment, please print out the confirmation page and form, signon the confirmation page, and submit your passport and otherapplication materials to the China visa application service center inBangkok according to the appointment time. The processing time limitis one week (it will be automatically postponed in case of Sino Thailegal holidays). To apply for an emergency humanitarian visa,including mourning, visiting critically ill relatives, or applyingfor other types of visas for urgent reasons, please email in advanceto bangkokcentre@visaforchina.org apply.

  请签证申请人(不含香港特别行政区、澳门特别行政区签证申请人)提前登录https://visaforchina.org在线填写签证申请表,并在线预约办理时间。预约后请打印出确认页及表格并在确认页上签字,按照预约时间携带护照及其他申签材料一并递交至曼谷中国签证申请服务中心。办理时限为一周(遇有中泰法定节假日自动顺延)。申请紧急人道主义签证,包括奔丧、探望危重病亲属,或确有紧急必要事由申请其他种类签证,请提前邮件至bangkokcentre@visaforchina.org申请。

  Theembassy will accept and decide whether to issue relevant visasaccording to the actual situation of the applicant.

《外国人来华签证办理(泰国签证办理流程)》来自网络,本文围绕外国人来华签证办理的观点不代表本网站,仅作参考。

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。